dkitten13
- 498
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
This thread explores the appropriate phrasing for indicating a lack of Spanish language proficiency on labels for mini-catalogs intended for a Spanish-speaking audience. Participants share their thoughts on the phrase "No hablo español" and discuss alternative options and considerations for effective communication.
Views differ regarding the best phrasing to use, with some participants supporting "No hablo español" and others advocating for "No habla español" in professional settings. There is no clear consensus on which phrase is more appropriate.
Participants share personal experiences and insights related to language use in a community setting, particularly in relation to marketing materials for a Spanish-speaking audience.
Consultants looking to communicate effectively with Spanish-speaking clients or audiences may find the insights shared in this discussion relevant.
jross93 said:No hablo espanol is correct for saying that you don't speak spanish
along with the cattys, are you leaving directions in spanish on how to order on-line (that way you don't need to worry about speaking directly with them?
Jen
TiffanyBarton said:I am not sure I would put this on your catalogs either, however, if you do...
The correct phrasing would be "No habla espanol"
There is an A at the end, not an O.
caraighan said:Since we have some Spanish speakers on this thread... I was wondering if you had some flyers already made up in Spanish that you wouls share with me? I speak Spanish but I thought if someone had some already made up... well, you know... the work's already done!!! LOL
Thanks!
TiffanyBarton said:Eeeeek! jross93, I must apologize. I had a momentary brain fart. The correct way to say "I do not speak spanish." Would be "Yo no hablo espanol." I am not entirely sure what I was thinking.
And for anyone who needs that cleared up...
Hablar is the root word for to speak however, it must be conjugated according to the subject. Since I (Yo) is the subject, the conjugation is hablo. It changes the ending. :O) Grrrr! Sorry about the confusion. (I have pregnant brain.)
Jolie_Paradoxe said:I was always told not to use the "familiar"............can anyone else weigh in? I was told for marketing and business purposes it is No Habla
jross93 said:The "familiar" that I think you're thinking of is the you form. In Spanish there are 2 ways to say you - tu (accent on the u) and Usted (Ud.) You use tu when you're speaking informally with someone of if they're younger than you. Use Ud. when speaking formally. So, the hablar forms would be hablas (inf) and habla (formal). When speaking about yourself, there is no formal/informal - it is only the yo form which is hablo
don't know if this helps or not!
Jen
Yes, 'No hablo español' is the correct phrase in Spanish to indicate that you do not speak Spanish. It is a direct and commonly understood way to communicate this message.
Yes, you can also say 'No sé español' which translates to 'I don't know Spanish.' However, 'No hablo español' is more commonly used to express that you do not speak the language.
Including a translation can be helpful if your audience includes Spanish speakers. It ensures clear communication and shows respect for their language.
You can use 'No hablo español' in various contexts, such as in customer service situations, on labels, or during conversations to inform others that you do not speak Spanish.
Yes, 'No hablo español' is appropriate in both formal and informal settings. It is a straightforward expression that is widely understood and accepted.